False Friends

What is meant by ‘False Friends’ in language terms?

I recently came back from a surprise #trip to #Paris. It was an awesome trip with lots of memories, lots of #pictures and lots of laughs. Most funny, was the fact that my boyfriend constantly got confused by our false friends. #Falsefriends, which are also known false #cognates or #faux amis (in French), are words that appear or sound the same in two or more different languages, but have very distinguishable meanings.

#Touring across Paris by foot we passed a number of items, and when my boyfriend asked, ‘who puts a #library in such a noisy and busy place,’ I had to take a moment to understand. He was looking at a #bookshop, which translates to ‘librairie’ in #French. I laughed an explained it was the name for a store that sells books. A little later we passed a place that said ‘Magasin,’ he asked, ‘so if a library is a bookshop, what’s a magazine?’ Again, I laughed and explained it was the name for a general #store, and it’s not pronounced like ‘magazine’.

These sort of words appear most often in other #European #languages so when #abroad keep an eye out for these pesky little words and see how many you can spot, it could become a fun #game.

Featured Posts
Recent Posts
Search By Tags
Follow Us
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
About Us

Wherever you are. Wherever you go.

We know you need to speak the language and understand the culture, but you are "always on the go".

Our approach is to bring the teaching and knowledge to you.

Mobile, interactive, innovative, fun and efficient, our teaching and consulting revolve around your busy schedule. We provide a selection of tools and platforms combining traditional and online tutoring.

© 2021 by Languages for Businesses 

Find Us / Contact Us

Tel: +44 (0) 20 8810 1330

Email: info@lfb-team.com

Languages for Businesses

4th Floor

169 Piccadilly, Mayfair

London W1J 9EH

Make an Enquiry

Contact us today to find out how we can help your business with the language skills it needs.